Tự học tiếng Anh mỗi ngày qua mẫu câu thông dụng trong eBook: The Forest of Secrets.
Xin chào các bạn.
DODO đã trở lại với chuyên mục tự học tiếng Anhmỗi ngày cùng Reading Gate.
Dành cho bạn nào thắc mắc Reading Gate là phần mềm học tiếng Anh trên điện thoại, máy tính bảng và máy vi tính số 1 Hàn Quốc về số lượng người dùng.
Với thư viện hơn 2,500 eBook và 400 phim hoạt hình, Reading Gate là một lựa chọn uy tín trong việc tự học tại nhà thông qua đọc truyện tranh tiếng Anh online.
Các bạn có bao giờ bỏ nhiều thời gian và công sức để đạt được một điều gì đó trong cuộc đời không?
Nếu kết quả đạt được xứng đáng với những nỗ lực bản thân, hẳn bạn sẽ cảm thấy tự hào lắm đúng không?
Tuy nhiên, nếu mọi việc vẫn không có gì tiến triển, hẳn bạn sẽ cảm thấy mệt mỏi và chán nản.
Người ta thường dùng một câu nói để diễn ra một người nào đó không có sự phát triển:
“Giậm chân tại chỗ!”
Mẫu câu này sẽ được nói trong tiếng Anh như thế nào, chúng ta cùng nhau tìm hiểu ngay sau đây nhé.
>>> Khám phá mẫu câu “Dễ như ăn kẹo” ngay tại đây:
Contents
MẪU CÂU GIAO TIẾP TIẾNG ANH TRONG COMIC BOOK
Trước tiên, chúng ta cùng đến với một trang trong eBook The Forest of Secrets.
The Forest of Secrets là một truyện thuộc tuyển tập Fairy Ella Transform, một bộ truyện tranh được sáng tác bởi Reading Gate.
Ella muốn bản thân có thể biến thân và bay lên bầu trơi như đám bạn, nhưng cô bé không thể.
Blanka đã khuyên cô bé hãy đi quan sát các động vật khác, thế là Ella bắt đầu đi quan sát những con lợn.
Thế nhưng, một trong những con lợn đã biến thành một con lợn rừng và đuổi theo cô bé.
Liệu Ella có thể biến thân thành công hay không?
Ella tỏ ra vô cùng buồn bã vì không thể biến thân một cách tự nhiên như đám bạn.
Trong cơn tuyệt vọng, Ella đã khóc to lên:
I’m still at square one.
Mình vẫn cứ giậm chân tại chỗ.
CÁCH SỬ DỤNG MẪU CÂU TIẾNG ANH GIAO TIẾP
Cách dùng và đặt câu
“Still at square one” là mẫu câu dùng để diễ tả bạn vẫn đang loay hoay một chỗ để làm gì đó dù cho thời gian đã trôi qua nhiều.
Chà, chúng ta cùng học thêm một vài câu tương tự có cùng ý nghĩa “Giậm chân tại chỗ nhé” nhé.
stalled
Bị ngừng, bị dừng
Stread water
Giậm chân tại chỗ
Going/getting nowhere fast
(Việc gì) không đi đến đâu
Bây giờ hãy điền từ còn thiếu vào chỗ trống trong mẫu câu dưới đây để thực hành!
Áp dụng thực tế
Còn bây giờ chúng ta hãy cùng học mẫu câu này qua một số tình huống hội thoại cụ thể nhé.
A: Hey, Olivia. How’s your new book coming along?
Này, Olivia. Quyển sách mới của bạn thế nào?
B: It has stalled. I can’t figure out how to end it.
Nó bị ngừng rồi. Tôi không thể tìm ra cách để kết thúc nó.
A: Can you help me find the bug in my code? I’ve been treading water for the past three hours.
Bạn có thể giúp tôi tìm lỗi trong mã của tôi không? Tôi đã giậm chân tại chỗ trong 3 tiếng vừa qua rồi.
B: Sure! Let’s me see if I can help.
Dĩ nhiên rồi! Để xem tôi có thể giúp được gì nào.
A: I’ve been practicing the guitar for three months, and I still can’t play the right notes. I’m getting nowhere fast.
Tôi đã luyện chơi đàn ghita được 3 tháng, và tôi vẫn không thể chơi đúng những nốt nhạc. Nó không đi tới đâu cả.
B: Playing the guitar is hard. Just keep practicing and you’ll get better before you know it!
Chơi đàn ghita thật là khó. Hãy duy trì việc luyện tập và bạn sẽ trở nên giỏi hơn lúc nào không hay!
Vậy là bạn đã được làm quen mẫu câu hôm nay qua các đoạn hội thoại.
Hãy đọc to từng câu từng câu lên để thực hành nhé!
Và đừng quên khám phá tiếp xem liệu rằng Ella có thể hoàn toàn biến thân như ước muốn được không trong eBook The Forest of Scerets (EB-1C-512).
Chúc bạn có thời gian đọc sách vui vẻ.
Hẹn gặp lại bạn vào lần sau.